Ron Swain, vice-chef national, Congrès des peuples autochtones: "Je suis vice-chef national du Congrès des peuples autochtones. Je tiens à informer tous les sénateurs que notre collègue ici a présenté des témoignages en ce qui concerne l’affaire Daniels, une affaire plaidée avec succès, qui identifie les Métis et les Indiens non inscrits, comme des Indiens en vertu de l’article 91.24 de la Loi constitutionnelle."D'ou vient le cas de la Cour Suprême du mois de janvier 2013 - Recherche: " Autochtones Article 91.24". La loi devrais changer dans environs trois ans d'après David Mc Nab. Les métis seront inclus comme les autochtones et les inuits par le Ministère des Affaires Indiennes. La "quantité de sang" autochtone ne détermine pas la quantité de l'héritage "Indien" de quelqu'un; était la décision, car ce serais du racisme. De plus, même si ton ancêtre autochtone était une femme, la personne est tout de même de descendance autochtone.
Au Canada de nos jours, Métis (avec majuscule) désigne un peuple autochtone habitant principalement le centre du pays, descendant des femmes cries, ojibwés, saulteaux et de colons pour la plupartfrançais. D'ailleurs, les auteurs associent automatiquement le terme métis aux métis francophones. Ces métis, majoritairement catholiques et francophones donc, avaient fondé le Manitoba (ou état du Manitou) . Il y a des Métis dans tout le Canada, notamment en Ontario, en Saskatchewan, au Québec et au Labrador.[réf. souhaitée]
Le Métis le plus célèbre du Canada est Louis Riel (1844-1885) qui négocia avec le gouvernement canadien la création de la province du Manitoba. Il mena deux « rébellions » (certains les considèrent comme de légitimes mouvements de résistance) contre le gouvernement canadien et fut exécuté par pendaison le 16 Novembre 1885 . Après la seconde rébellion, des spéculateurs anglophones réussirent à déposséder les Métis de leurs terres en détournant un programme établi par le parlement canadien pour acheter ces terres.[réf. souhaitée]
Le gouvernement canadien ne reconnaît pas les Métis comme « première nation », mais la constitution canadienne de 1982 les reconnaît comme peuple autochtone, ce qui leur permit de regagner des droits traditionnels (notamment les droits de chasse).[réf. souhaitée]
Les différentes communautés métisses parlent des langues différentes . Certaines parlent une variété de français nommée Métchif (mitchif, mechif ou michif), mais que les linguistes nomment français métis, pour la distinguer de la langue mixte français/cri du même nom parlée par d'autres communautés et souvent méprise pour un langage. D'autres communautés parlent l'anglais métis, le cri métis ou le saulteaux/ojibwé métis. Les écoles établies par l'église catholique se consacrèrent à remplacer cette langue par le français standard, et peu de gens le parlent encore aujourd'hui. Actuellement, l'anglais est souvent employé par les Métis.[réf. souhaitée]
Du fait d'une définition peu précise du peuple Métis, la population concernée est difficilement estimable. Les estimations varient de 300 000 à 800 000 personnes.[réf. souhaitée]
Q. Did you find Riel? A. Yes.
Q. Where? A. At the house of a half-breed named Rocheleau.
Q. What is his Christian name? A. I don't remember.
Q. How far south of Batoche was that? A. Six or seven miles.
Q. Did you know Riel at that time? A. I had met him before.
Q. How long before? A. About four months.
Q. About the December or January before? A. Yes; in November, I believe.
Q. Whereabouts? A. I met him at the house of Moise Ouellette.
Q. Had you been introduced and spoken to him then? A. I had spoken to him then.
Q. You knew him by sight? A. Yes.
Q. When you met him at Rocheleau's did he say anything to you? A. He did.
Q. What did he say? A. Well, he told me the time had come for the half-breeds to assert their rights.
Q. Do you mean that was the first thing or almost the first he said to you? Did he ask you any questions at all? A. When I entered the house I spoke to him. I sat opposite to him, and very little was said for a few moments. Presently he got up and passed in front of me and he suddenly stopped and turned to me and said, the time has come when it would have been well for a man to have been good, or to have led a good life.
Q. Did he say any more then? A. I replied to that.
Q. What did you say; do you remember? A. I cannot remember what I did say - something to the effect it would be better for a man to always lead a good life and be prepared for any emergency.
http://law2.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/riel/willoughby.htmlQ. What took place next? A. Just at that time a large crowd of men
drove up to the door of Rocheleau's house. Source:
"L'Université du Manitoba a dévoilé vendredi de rares photographies historiques de la province et de Louis Riel mises au jour lors d'une vente aux enchères en Australie.
Les huit épreuves prises dans les années 1860 et 1870 donnent un aperçu de la vie à l'époque de la colonie de la Rivière Rouge.
Elles montrent des images d'Amérindiens Ojibway en deuil dans un cimetière près de Lake of the Woods ainsi que des carrioles au croisement des routes de terre Main et Portage à Winnipeg.
Il existe également une photo de Louis Riel et quelques conseillers métis à l'Assemblée législative de l'Assiniboine.
« Il s'agirait d'un des plus anciens tirages de cette image connue qui aurait été prise par le photographe Ryder Larsen en 1869 », explique Shelley Sweeney de l'Université du Manitoba."
Source: Université du Manitoba